MAAK TEKST VAN JE AUDIO
Ook met beeld en geluid kunnen wij uit de voeten. Daarom transcriberen we tekst en zorgen we voor ondertiteling. Met een transcript krijg je een letterlijk verslag van wat er in een audiobestand is gezegd – handig wanneer je een interview in schrift wilt hebben, een opname beschikbaar wilt maken voor doven of slechthorenden of beter gevonden wilt worden in Google. Met audio kan een zoekmachine namelijk niet zoveel. Ondertiteling is voor meer en meer bedrijven een onmisbaar aspect – zeker met de steeds grotere rol die video op social media speelt. Maar vergeet ook bedrijfsfilms of productvideo’s niet: dankzij ondertiteling is al je content voor iedereen toegankelijk.
EEN ONE-STOP-SHOP VOOR VERTALING
Misschien heeft je DTP-afdeling tijdelijk capaciteit tekort of ben je op zoek naar een partner die voldoende taalkennis in huis heeft om anderstalige content te implementeren, wat we vaak zien bij talen als Arabisch of Grieks. Wij starten de vertaling in dat geval op in het moederbestand (Indesign bijvoorbeeld) en zorgen ervoor dat het bestand wordt geretourneerd in de taal naar keuze, waarbij we dus de oorsponkelijke vormgeving zoals door jou aangeleverd ongemoeid laten. Onze ervaren vormgevers zorgen voor een kant-en-klaar bestand, dat in principe rechtstreeks naar de drukker kan.
VERBETER JE CONTENT
Iedereen kan schrijven en iedereen heeft content. Klopt. Maar niet alle content is even sterk van kwaliteit. Wij mogen ons tekstexperts noemen, en daar kun jij de vruchten van plukken. Laat ons door je (web)content pluizen en we helpen jou bij het optimaliseren van wat je al hebt. Oftewel: staat de geboden informatie op de beste plek? Gebruik je een passende tone of voice? Kan de structuur van de tekst beter? Vindt een bezoeker van je website snel genoeg waar hij voor komt? Zomaar een greep uit de vragen die wij voor je kunnen beantwoorden. Wij hebben de expertise. Het is aan jou om het te benutten.
HET HELE TRAJECT UIT HANDEN
Content maken is één ding, maar al deze (meertalige) content in goede banen leiden is weer een andere tak van sport. Dankzij ons ervaren team van projectmanagers en tekstspecialisten besteed je zorgeloos gehele (tekst)trajecten aan ons uit. Zo maken we magazines, begeleiden we mailingtrajecten en maken we socialmediaplanningen. We houden deadlines in de gaten, zorgen dat de benodigde content op tijd wordt aangeleverd en leveren een kant-en-klaar product af, inclusief eindredactie. Kortom, alle taaldiensten onder één dak!